Description of the localization system
The localization is controlled through
.set-files. The language used in the program is set in the file
The string set inside PicPack.set must have corresponding
When 'English' is written inside
PicPack.set then there must be a file named
English.set containing the localization into this language.
This localization file is written using a very simple file format. Each line represents a new component to be translated and is organized in the following way:
bCancel_label=Abbrechen (German translation)
bCancel_label=Cancel (English translation)
How to translate (localize) and share your success
Because of the easy system it is very easy to localize the program into a new language. All you have to do is to create a new file like
English.set. Then copy the whole content of an existing
English.set into it. The copied strings should be in a
language you are able to translate properly. After this translate all strings behind the
= into the wanted language.
NOTE: Each plugin has its own
.set-files and has to be translated seperately.
To use your localized version you only have to change the string inside
PicPack.set. To share your localized version you only have to share your translated